Το γλαφυρό κείμενο του Ι. Γ. Χρυσοβέργη αναφέρεται στη ζωή, το έργο, το κοινωνικό περιβάλλον του Ιωάννη Ρακίνα. Ο Ρακίνας είναι σημαντικός Γάλλος ποιητής, μεταφρασμένος στην ελληνική. Σύμφωνα με τον κριτικό θεάτρου Κώστα Γεωργουσόπουλο: "...ο Ρακίνας δημιουργεί μια γαλατική δωρικότητα, πράγμα που σημαίνει μια τέχνη της ευγλωττίας με στιβαρούς ήχους!" Η γλώσσα, όμως, του κειμένου είναι η καθαρεύουσα. Αυτό σημαίνει πως η χρήση του χωρίς όρους θα είναι μάλλον προβληματική. Εντούτοις, η καθαρεύουσα υπήρξε επίσημη γλώσσα του ελληνικού κράτους και πολλά ενδιαφέροντα κείμενα είναι γραμμένα σ΄ αυτή. Προτείνεται η αξιοποίηση του αντικειμένου ακόμη και για την γνωριμία του μαθητή με την καθαρεύουσα, αφού το δημοσίευμα, με την χάρη, το ρυθμό, τη ζωντάνια του, ενδείκνυται για τον σκοπό αυτό. Προτάσεις του, μάλιστα, θα μπορούσαν - με την κατάλληλη καθοδήγηση - να αποδοθούν στη δημοτική και αντιστρόφως. Μπορεί, κάλλιστα, να αποτελέσει την αφορμή για να ανατρέξει κανείς στα λογοτεχνικά περιοδικά του 19ου και 20ου αιώνα, που προσφέρονται και σε ψηφιακή μορφή, είτε για να δείξει ενδιαφέρον για σύγχρονα λογοτεχνικά περιοδικά.